Search

stehen bleiben

verb

stehen bleiben kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "s'arrêter" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz stehen bleiben kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " stehen bleiben ne demek?" veya " stehen bleiben nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

s'arrêter
tomber en panne
s'arrêter de fonctionner
être défaillant
se couper
ne plus fonctionner
défaillir
se casser
s'abîmer
rester debout
ne plus bouger
s'arrêter (machine)
rester valable
tenir (offre)
être maintenu
refuser de fonctionner

Almanca dilinde "stehen bleiben" tanımı

Aradığınız "stehen bleiben" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Sich nicht weiterbewegen; an einem Ort in aufrechter Position verharren.

DE: Bleib bitte hier stehen und warte auf mich!

A1
FR: “Reste ici s'il te plaît et attends-moi !

DE: Das Auto ist vor der roten Ampel stehen geblieben.

A2
FR: “La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

DE: Er war so überrascht, dass er mitten auf dem Gehweg stehen blieb.

B1
FR: “Il était si surpris qu'il s'est arrêté au milieu du trottoir.
#2

Die Funktion einstellen; aufhören zu arbeiten (besonders bei Uhren, Motoren, Maschinen).

DE: Meine Uhr ist stehen geblieben. Es ist nicht 10 Uhr.

A1
FR: “Ma montre s'est arrêtée. Il n'est pas 10 heures.

DE: Unser alter Computer ist gestern einfach stehen geblieben.

A2
FR: “Notre vieil ordinateur s'est tout simplement arrêté hier.

DE: Mitten im Produktionsprozess ist eine wichtige Maschine stehen geblieben, was zu erheblichen Verzögerungen führte.

B1
FR: “Au milieu du processus de production, une machine importante est tombée en panne, ce qui a entraîné des retards considérables.
#3

Unverändert bleiben; weiterhin gültig oder aktuell sein (z.B. ein Angebot, eine Meinung, ein Plan).

DE: Der Termin für morgen bleibt stehen.

A1
FR: “Le rendez-vous de demain est maintenu.

DE: Mein Angebot für das Fahrrad bleibt stehen. Du kannst es kaufen.

A2
FR: “Mon offre pour le vélo tient toujours. Tu peux l'acheter.

DE: Trotz der neuen Informationen ist seine ursprüngliche Aussage stehen geblieben.

B1
FR: “Malgré les nouvelles informations, sa déclaration initiale est restée inchangée.

stehen bleiben ile Yazımı Benzeyen Kelimeler