stehen bleiben
verb
stehen bleiben kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "s'arrêter" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz stehen bleiben kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " stehen bleiben ne demek?" veya " stehen bleiben nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| s'arrêter |
| tomber en panne |
| s'arrêter de fonctionner |
| être défaillant |
| se couper |
| ne plus fonctionner |
| défaillir |
| se casser |
| s'abîmer |
| rester debout |
| ne plus bouger |
| s'arrêter (machine) |
| rester valable |
| tenir (offre) |
| être maintenu |
| refuser de fonctionner |
stehen bleiben ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "stehen bleiben" tanımı
Sich nicht weiterbewegen; an einem Ort in aufrechter Position verharren.
FR: “Reste ici s'il te plaît et attends-moi !”DE: “Bleib bitte hier stehen und warte auf mich!”
A1
FR: “La voiture s'est arrêtée au feu rouge.”DE: “Das Auto ist vor der roten Ampel stehen geblieben.”
A2
FR: “Il était si surpris qu'il s'est arrêté au milieu du trottoir.”DE: “Er war so überrascht, dass er mitten auf dem Gehweg stehen blieb.”
B1
Die Funktion einstellen; aufhören zu arbeiten (besonders bei Uhren, Motoren, Maschinen).
FR: “Ma montre s'est arrêtée. Il n'est pas 10 heures.”DE: “Meine Uhr ist stehen geblieben. Es ist nicht 10 Uhr.”
A1
FR: “Notre vieil ordinateur s'est tout simplement arrêté hier.”DE: “Unser alter Computer ist gestern einfach stehen geblieben.”
A2
FR: “Au milieu du processus de production, une machine importante est tombée en panne, ce qui a entraîné des retards considérables.”DE: “Mitten im Produktionsprozess ist eine wichtige Maschine stehen geblieben, was zu erheblichen Verzögerungen führte.”
B1
Unverändert bleiben; weiterhin gültig oder aktuell sein (z.B. ein Angebot, eine Meinung, ein Plan).
FR: “Le rendez-vous de demain est maintenu.”DE: “Der Termin für morgen bleibt stehen.”
A1
FR: “Mon offre pour le vélo tient toujours. Tu peux l'acheter.”DE: “Mein Angebot für das Fahrrad bleibt stehen. Du kannst es kaufen.”
A2
FR: “Malgré les nouvelles informations, sa déclaration initiale est restée inchangée.”DE: “Trotz der neuen Informationen ist seine ursprüngliche Aussage stehen geblieben.”
B1